アメリカ暮らし備忘録

アメリカ暮らしもそろそろ10年、ここら辺でわたしの知ってるいろいろなことを記すブログを始めてみようと思いました。

【NFLドラフトで英会話】グリーンベイ・パッカーズの新選手 Savage に会場が湧いたもう一つの理由とは?!

こんにちは、ネビルです。

ハワイ→カリフォルニアを経て最近東海岸へ越してきたので、NFL関連のイベントの時間帯にびっくりしています。ドラフトもキツかった・・・。

というのも、アメリカは国内で時差があって、カリフォルニア州東海岸を基準に考えるとマイナス3時間、ハワイはもっとすごくてマイナス6時間 (5月16日現在) も時間に差があるんです。

f:id:ayumineville:20190516201922j:plain

↑ここから徒歩1分の場所に住んでました。

ハワイにいたころは朝6時に起きてカレッジ・フットボールを観戦するなんてことがよくあったし、カリフォルニアにいるころはよく「マンデー・ナイト・フットボールってナイトじゃないじゃん」とかつまらないことを言っていたものです。

ドラフトも、明るい時間から始まっていたなあ・・・。

 

さて、眠い目をこすりながら観ていたものでご想像のとおり最後までなんてとてもじゃないけど起きていられなかったのですが、朝起きてびっくり。

我がグリーンベイ・パッカーズに新しくメリーランド大学の選手が入団しているではないですか!

f:id:ayumineville:20190516200951p:plain

メリーランド州はネビル家が今お世話になっている州。最近引っ越してきたばかりで「地元」はおかしいですが、いやはやでもこれだけ大きなアメリカ国内で、地元出身の選手がひいきのチームに入団するのは嬉しいものです。

 

彼の名前はDarnell Savage Jr.(ダニエル・サベージ・ジュニア)。

前置きが長くなってしまったのでさっそく今回のブログタイトルのタネ明かしをすると、Savageって「イケてる」とか「強い」とかいう意味なんです。

もう古いかもしれませんが、なんとかちゃんの「ワイルドだろ〜」が一番しっくりくるのではないかと。

 
 
 
View this post on Instagram

A post shared by Darnell Savage Jr. (@darnellsavage__) on

もともとは「野蛮人」という意味で、政治的にあまりよろしくない言葉だったのですが、日本語同様、アメリカ英語も若者発信で言葉の意味が変化することってありましてですね、これはもうスラングでもないのかな、と。

というわけで彼の名前が呼ばれたときダブルの意味で会場が湧いたわけです。

ちなみに、地元メリーランド州にもSavageという地名がありまして、見つけたときには「かっけえ・・・」と思ったものです。

 

Savageにはアウトロー的なニュアンスも含まれるので、そういったクールな写真が撮れたらぜひ #Savage ハッシュタグを付けてみてください。

そうそう、英語で意味がわからない言葉が出てきたら意味を調べる前にインスタグラムでハッシュタグ検索をしてみると良いですよ。

これ、現代の新・外国語習得術。ネビルもそうしています。

 

それでは、また間が空いてしまいましたがきちんと更新しておりますよ!

次回は、海開きする前までにはみなさんにお会いできたらな、と思っています。